segunda-feira, maio 11, 2009

Cuando Toco Su Rostro










Waldo Leyva (cubano)


a Karel, mi hijo

Todavía es un niño.
Tiene la edad en que otros
ya son padres,
pero aún es un niño.
Hay en sus ojos,
en lo más hondo de sus ojos,
una incurable soledad,
pero es un niño, todavía es un niño.
Cuando meto mis dedos em su pelo,
cuando toco su rostro,
se vuelve vulnerable,
siente de nuevo
esse hueco sin fondo de cuya memória
también me duele el pecho.
***
Para KAREL, meu filho

Ainda é uma criança.
Tem a idade em que outros
já são pais,
mas ainda é um menino.
Há em seus olhos
uma incurável solidão,
mas é uma criança, ainda uma criança.
Quando enfio os dedos em seu cabelo,
quando toco seu rosto,
torna-se vulnerável,
sente outra vez
esse vazio sem fundo de cuja memória
também me oprime o peito
.

Nenhum comentário: